Overview
- The publisher announced on November 19 that a settlement ends the dispute and confirms Pausini’s version will stay available.
- Authors Gianluca Grignani and Massimo Luca agreed to authorize the continued distribution of the release.
- The agreement applies to recordings in Italian, Spanish, Portuguese and French.
- The clash began after Pausini’s September 12 announcement, with Grignani arguing that lyric changes such as “che ho sbagliato” to “che hai sbagliato” distorted the song’s meaning.
- Before the deal, Grignani and Luca had engaged lawyer Giorgio Tramacere and threatened legal action, while Warner Chappell maintained Pausini had the required permissions.