Overview
- A 12-member panel linked to children's and youth literature compiled the guide under Mondragon University’s Haur Liburu Mintegia.
- Titles are sorted into recommended, highly recommended, and a special list that includes individual reviews.
- Selection emphasized language use, literary quality, and thematic handling, with age markers presented as guidance rather than rules.
- The guide is available online and through libraries, continuing a series first issued in 1990 and posted on the web since 2001.
- Koldo Biguri received the Euskadi Award for literary translation and Markos Zapiain was honored for an essay on Txillardegi, with industry figures publicly praising the translation work.