Particle.news

Download on the App Store

Leslie Swan Says U.S. 'Princess Toadstool' Name Came From Outsourced Ad Agency

She says Miyamoto's preference for Peach prompted a Super Mario 64 localization choice that reconciled the names.

Overview

  • In a new Time Extension interview, Nintendo veteran Leslie Swan attributes the U.S. 'Princess Toadstool' name to an ad agency that produced the original Super Mario Bros. manual.
  • The Toadstool label persisted in North American materials for about a decade before the Nintendo 64 era.
  • During Super Mario 64 localization, Swan says Shigeru Miyamoto expressed a strong liking for the name Peach, leading her to suggest the combined 'Princess Peach Toadstool' credit.
  • The game's opening letter reflects that decision, signed 'Princess Toadstool' with 'Peach' handwritten in pink as an informal name.
  • Swan notes early communication gaps between Japan’s development teams and U.S. marketing, and she also confirms her role voicing Peach in Super Mario 64.