Estonia Weighs Ban on Russian Film Dubbing as Language Law Nears Key Votes
Officials say the changes are meant to promote original‑language viewing and strengthen Estonian, with rollout targeted for summer 2026 if approved.
Overview
- The draft before the Riigikogu still requires second and third readings, and it could take effect in summer 2026 if passed.
- Proposals would bar most Russian‑language dubbing in cinemas, with exemptions for children’s and family films to encourage viewing in the original language.
- Planned penalties rise to up to €1,280 for individuals and about €9,600–€10,000 for companies, and a €50 fee would apply to those taking the state language exam more than twice.
- Narva’s mayor warned the package would hit local service workers and raise tensions among Russian‑speaking residents in the border city.
- An opposition Centre Party lawmaker argued the state is shifting language‑teaching duties onto residents and businesses, while Russia’s Foreign Ministry has threatened asymmetrical responses.